Mồm như sẹo gỗ

Direct English translation

A mouth like a scar in wood.

Equivalent English version

Like a bump on a log

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất ít nói, kín tiếng, khó gợi chuyện hoặc vụng về trong giao tiếp. Thường dùng để chê người cục mịch, lầm , như thể miệng bị dính chặt lại.
English explanation
Refers to someone who is extremely taciturn, tight-lipped, or awkward at speaking. It is often used critically for a sullen, uncommunicative, or socially clumsy person.